SERVICIOS
Interpretaciones Simultáneas en Ecuador
«У нас есть переводчики более чем на 150 языков, никогда не ограничивайте вашу информацию только вашим языком».
В чем разница между последовательным переводом и синхронным переводом ?
Основное отличие последовательного перевода и один синхронный перевод, это время, в течение которого переводчик воспроизводит одну и ту же речь на языке слушателей, будучи последовательным в более позднее время, чем речь говорящего, и одновременным одновременно, учитывая эту характеристику, этот тип перевода требует в большинстве случаев групповых случаев.
Что такое синхронный перевод?
При синхронном переводе один или несколько говорящих произносят речь на одном языке, а один или несколько переводчиков в звуконепроницаемой кабине воспроизводят ту же речь или презентацию на языке слушателей синхронно. В каждой рабочей кабине обычно работают два переводчика для одной и той же комбинации языков, и они переводят как команда, в которой время от времени чередуются.
Синхронный перевод используется на конгрессах, международных мероприятиях и т.д.
Для правильной работы этой интерпретации необходимо аудиовизуальное оборудование, состоящее из аудиокабин, беспроводных приемников, системы громкой связи, микрофонов, мониторов и звукооператора, который будет координировать правильную работу каждого из этих компонентов.
Бывают случаи, когда устный перевод осуществляется через систему, состоящую из радиочастотного передатчика и приемников, но без звуконепроницаемой кабины. Благодаря своей легкости он полезен в определенных обстоятельствах, например, при посещении объектов; и позволяет делегатам и переводчикам быстро перемещаться. Тем не менее, он никогда не сможет заменить функцию будки в случае конференции, так как возникнут шумовые помехи.
Как расцениваются синхронные переводы?
Язык перевода указывается по отношению к языку речи говорящих, этот параметр умножается на количество часов, которое длится перевод, количество переводчиков и оборудование, необходимое для оказания услуги.
¿Cuál es el proceso de trabajo de una Interpretación Simultánea?
Как готовится профессиональный переводчик? И каковы затраты?
Все профессиональные устные переводчики должны подготовить свои выступления, тщательно задокументировав себя по этому вопросу и подготовив специальные глоссарии на основе параллельных текстов. В этом смысле важно информировать клиента о важности предоставления документации, связанной с презентацией, подлежащей интерпретации. Мы должны убедить его, что его сотрудничество в этом вопросе пойдет ему только на пользу: чем более подготовлен переводчик, тем лучше будет результат толкования.
Наши цены рассчитываются исходя из времени устного перевода, языковой комбинации, места оказания услуги и оборудования, которое потребуется для профессионального синхронного перевода. Цены варьируются, потому что требовать 1 час перевода с английского на испанский не то же самое, что с китайского на немецкий, кроме того, при подготовке переводчика учитывается контекст перевода.
Таблицы, которые вы увидите ниже, позволяют вам понять языки перевода, которые мы сгруппировали по сложности, стоимости времени устного перевода, приблизительную стоимость аренды оборудования и, нажав на ссылки, вы сможете перейти к форму запроса, чтобы запросить проформу услуг профессионального устного перевода.
Языковая группа | Доступные языки |
---|---|
Группа А: | Английский и испанский. |
Группа Б: | Арабский, болгарский, чешский, голландский, французский, немецкий, греческий, иврит, хинди, индонезийский, итальянский, польский, португальский, румынский, русский, шведский, вьетнамский, турецкий и китайский. |
Группа С: | Албанский, белорусский, бенгальский, каталонский, хорватский, датский, эстонский, фарси, финский, венгерский, исландский, ирландский, мальтийский, непальский, норвежский, сербский, словацкий, словенский, тайский, украинский, корейский и японский. |
Цены (Время перевода X Комбинация языков)
УСЛУГА ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОГО ПЕРЕВОДА | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Интерпретация времени | (Группа А с Группой А) | (Группа А с Группой Б) | (Группа А с группой С) | (Группа B с группой B) | (Группа B с группой C) | (Группа C с группой C) | |
ЧАС (1-7 часов) | $60.00 | $65,40 | 70,80 долларов США | $76,20 | $81,60 | $87.00 | |
ДЕНЬ (1-4 дня) | 400,00 долларов США | 436,00 долларов США | $472,00 | $508,00 | $544,00 | $580.00 |
«Мы являемся лидерами в отрасли благодаря нашему привилегированному отношению к клиенту и качеству доставки, мы с удовольствием выполним ваши задания с полной отдачей и ответственностью».
В translationsecuador.com мы стремимся к качеству и своевременной доставке, у нас есть лучшие устные переводчики в Эквадоре и мире, чтобы эффективно управлять вашими проектами в соответствии с признанными во всем мире стандартами контроля качества .
Сделайте и получите немедленное предложение. Если вы не нашли то, что ищете, или вам нужна услуга, не описанная или персонализированная, свяжитесь с нами здесь , мы здесь, чтобы помочь вам!