fbpx
Quito Offizielle Übersetzungen

Offizielle Übersetzung in Quito – 100 % garantiert

Fachübersetzer des Rates der Justiz.

„Wir sind führend in der Branche, gerne übernehmen wir Ihre Aufgaben mit Engagement und Verantwortung.“

Wir führen offizielle Übersetzungen in Quito für alle Arten von Management in Ecuador und im Ausland durch. Wir sind offizielle und ermächtigte Übersetzer.

Wir bieten unseren Kunden Beratung zu Visa, beglaubigten Übersetzungen öffentlicher und privater Urkunden, notarielle Verwaltung, Apostillen, Beglaubigungen und konsularischen Verfahren.

Unsere häufigsten Projekte sind Übersetzungen, wir haben beglaubigte Übersetzungen, notariell beglaubigte Übersetzungen, apostillierte Übersetzungen und juristische Übersetzungen.

Unsere Preise sind in Sprachgruppen eingeteilt, die sich nach der Komplexität und den Kosten der Produktion richten. Die Sprachgruppen werden im Folgenden vorgestellt.

Sprachgruppe Verfügbare Sprachen
Gruppe A Englisch und Spanisch
B-Gruppe Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Ukrainisch, Russisch.
Gruppe C Tschechisch, Rumänisch, Türkisch
Gruppe D Chinesisch, Koreanisch, Deutsch.
Gruppe E Katalanisch, Kroatisch, Ungarisch.
Gruppe F Kichwa, Schwedisch, Polnisch
Gruppe G Japanisch, Griechisch
Gruppe H Albanisch, Arabisch, Bengalisch, Weißrussisch, Bulgarisch, Dänisch, Estnisch, Farsi, Finnisch, Hindi, Hebräisch, Niederländisch, Indonesisch, Isländisch, Irisch, Maltesisch, Nepali, Norwegisch, Serbisch, Slowakisch, Slowenisch, Slowakisch, Thailändisch, Vietnamesisch, Slowenisch, Finnisch

*Wenn Sie eine Sprache benötigen, die nicht in dieser Liste aufgeführt ist, setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung, und wir werden Ihnen eine Lösung anbieten.

PREISLISTE FÜR SPANISCHE ÜBERSETZUNGEN <> ANDERE SPRACHEN

GRUPPE A: ENGLISCH UND SPANISCH

Anzahl der Seiten (zertifiziert) 1-2 $28,00 3-9 $25,00 10-19 $24,00 20-39 $21,00 40-49 $20,00
Anzahl der Wörter (allgemein) 1-2000 0.08 2001-3600 0.076 3601-7600 0.073 7601-15600 0.064 15601-19600 0.061
Lieferfrist (Tage) 1 3 5 8-11 12
RABATT: 10.71% 14.28% 25% 28.57%
GRUPPE B: FRANZÖSISCH, ITALIENISCH, PORTUGIESISCH, UKRAINISCH, RUSSISCH
Anzahl der Seiten (zertifiziert) 1-2 $30,00 3-9 $28,00 10-19 $27,00 20-39 $26,00 40-49 $24,00
Anzahl der Wörter (allgemein) 1-2000 0.090 2001-3600 0.087 3601-7600 0.084 7601-15600 0.075 15601-19600 0.072
Lieferfrist (Tage) 1 3 5 8-11 12
RABATT: 6.66% 10.00% 13.33% 20.00%

GRUPPE C: TSCHECHISCH, RUMÄNISCH

Anzahl der Seiten (zertifiziert) 1-2 $32,00 3-9 $30,00 10-19 $29,00 20-39 $28,00 40-49 $27,00
Anzahl der Wörter (allgemein) 1-2000 0.101 2001-3600 0.098 3601-7600 0.095 7601-15600 0.086 15601-19600 0.083
Lieferfrist (Tage) 1 3 5 8-11 12
RABATT: 6.25% 9.37% 12.5% 15.62%

GRUPPE D: CHINESISCH, DEUTSCH, SCHWEDISCH

Anzahl der Seiten (zertifiziert) 1-2 $34,00 3-9 $32,00 10-19 $31,00 20-39 $30,00 40-49 $29,00
Anzahl der Wörter (allgemein) 1-2000 0.112 2001-3600 0.109 3601-7600 0.106 7601-15600 0.097 15601-19600 0.094
Lieferfrist (Tage) 1 3 5 8-11 12
RABATT: 5.88% 8.82% 11.76% 14.70%

GRUPPE E: KATALANISCH, UNGARISCH, TÜRKISCH

Anzahl der Seiten (zertifiziert) 1-2 $36,00 3-9 $34,00 10-19 $33,00 20-39 $32,00 40-49 $31,00
Anzahl der Wörter (allgemein) 1-2000 0.123 2001-3600 0.120 3601-7600 0.117 7601-15600 0.108 15601-19600 0.105
Lieferfrist (Tage) 1 3 5 8-11 12
RABATT: 5.55% 8.33% 11.11% 13.88%

GRUPPE G: JAPANISCH, GRIECHISCH, KROATISCH, SCHWEDISCH

Anzahl der Seiten (zertifiziert) 1-2 $38,00 3-9 $36,00 10-19 $35,00 20-39 $34,00 40-49 $33,00
Anzahl der Wörter (allgemein) 1-2000 0.150 2001-3600 0.131 3601-7600 0.128 7601-15600 0.119 15601-19600 0.116
Lieferfrist (Tage) 1 3 5 8-11 12
RABATT: 5.26% 7.89% 10.52% 13.15%

GRUPPE H: ALBANISCH, ARABISCH, BENGALISCH, WEISSRUSSISCH, BULGARISCH, DÄNISCH, ESTNISCH, FARSI, FINNISCH, HINDI, HEBRÄISCH, NIEDERLÄNDISCH, INDONESISCH, ISLÄNDISCH, IRISCH, MALTESISCH, NEPALI, NORWEGISCH, SERBISCH, SLOWAKISCH, SLOWENISCH, SPANISCH, THAILÄNDISCH, VIETNAMESISCH, VIETNAMESISCH, KOREANISCH

Anzahl der Seiten (zertifiziert) 1-2 $42,00 3-9 $40,00 10-19 $39,00 20-39 $38,00 40-49 $37,00
Anzahl der Wörter (allgemein) 1-2000 0.156 2001-3600 0.153 3601-7600 0.150 7601-15600 0.147 15601-19600 0.144
Lieferfrist (Tage) 1 3 5 8-11 12
RABATT: 4.76% 7.14% 9.52% 11.90%

FAQ

Was ist eine offizielle Übersetzung in Quito?

Es handelt sich um eine physische Übersetzung, die von einem offiziellen, vom Justizrat registrierten und qualifizierten Übersetzer unterzeichnet, gestempelt und beeidigt wurde.

Beglaubigte Übersetzung in Quito:

Beglaubigte Übersetzungen in Quito sind sehr gefragt für Visumsanträge, Universitätsstipendien, Bewerbungen und andere Dokumente in anderen Sprachen. Außerdem kann er auch in digitaler Form mit elektronischer Unterschrift erstellt werden.

Notariell beglaubigte Übersetzung in Quito:

Die notariell beglaubigte Übersetzung in Quito erfolgt durch eine beglaubigte Übersetzung und notarielle Verwaltung, nach Legalisierung oder Apostille beim Außenministerium des Herkunftslandes der Dokumente.

Apostillierte Übersetzung in Quito:
  • Um in Quito eine beglaubigte Übersetzung zu erhalten, wird zunächst eine beglaubigte Übersetzung mit Unterschriftserkennung und Übersetzung in einem Notariat durchgeführt. Die Apostille wird dann beim Ministerium für auswärtige Angelegenheiten beantragt. Einige öffentliche oder private Stellen im Ausland können diese Art von Übersetzung verlangen.
Was ist der Unterschied zwischen einer allgemeinen Übersetzung und einer amtlichen Übersetzung?

Im Gegensatz zur offiziellen Übersetzung wird die allgemeine Übersetzung in bearbeitbarem Text geliefert, z. B. Word oder Excel. Die allgemeine Übersetzung wird amtlich, wenn sie den Eid, die Unterschrift und das Siegel eines von der akkreditierten Übersetzers enthält Justizrat , in vielen Fällen einen Code oder einen QR-Code, damit die Übersetzung online verifiziert werden kann .

Wir erfüllen diese Anforderungen, wenn unserer Übersetzung ein Übersetzungszertifikat beigefügt wird .

Der Fachübersetzer des Justizrates ist als einziger berechtigt, eine Übersetzung zu vereidigen, folglich ist er allgemein anerkannt Notare von Ecuador , Notare der Botschaften Spaniens und der Vereinigten Staaten in Ecuador sowie Botschaften und Konsulate des Landes.

Wann benötigen Sie eine offizielle Übersetzung in Quito?

Im Allgemeinen, wenn es um Dokumente geht, die einer ecuadorianischen öffentlichen Einrichtung ausgestellt oder vorgelegt werden, oder wenn eine allgemeine Übersetzung oder eine Fachübersetzung notariell beglaubigt werden muss.

Beispiele, wo amtliche Übersetzungen erforderlich sein können
Einrichtung Art des Dokuments
Schulen und Hochschulen Abschlusszeugnisse, Diplome, Noten, Beförderungen, offizielle Übersetzungen
Notare Allgemeine oder spezielle Übersetzungen, Scheidungsurteile, Ausreisegenehmigungen für Minderjährige.
Justizrat Ausreisegenehmigung für Minderjährige
Innenministerium Aufenthaltsbescheinigungen, amtliche Übersetzungen
Gemeinden Aufenthaltsbescheinigungen, sonstige Belege
Universitäten Titel, Abschlusszeugnisse, Studienplan, Zeugnisse
SENECYT Immatrikulation, Universitätsbriefe
Gesundheitsministerium Medizinische Bescheinigungen, Diplome, offizielle Übersetzungen
Generalstaatsanwaltschaft Dokumente, Protokolle
AGROKALITÄT Pflanzengesundheitliche und zoosanitäre Ausfuhr- und Einfuhrzeugnisse
Strafverfolgung Vorladungen, Verfahren, Sonstiges
Ecuadorianische Agentur für Agro-Qualitätssicherung Ursprungsbescheinigungen für ecuadorianische Exportprodukte
Nationale Agentur für Hygieneregulierung, -kontrolle und -überwachung Zertifikate und Genehmigungen für die Hygieneregistrierung von Arzneimitteln, Lebensmitteln, Kosmetika und Medizinprodukten
Institut für geistiges Eigentum Dokumente, Offizielle Schreiben
Innenministerium Strafregisterbescheinigungen
CONADIS Dokumente für Menschen mit besonderen Bedürfnissen
Nationaler Rat für Suchtstoffe und psychotrope Substanzen (CONSEP) Alle ausgestellten Dokumente
Steuerbehörde (SRI) Steuererklärung, Einkommensteuer
Provinzgerichte Zertifizierte Prozesse
Kirchen Taufscheine
Öffentliche Einrichtungen Alle notwendigen Dokumente für den Einsatz im Ausland
Empfang und Zustellung von Dokumenten

Unsere Übersetzungsdienste sind in Ihrer Nähe, wir versenden physische Werke national und international. Bitte senden Sie die zu zitierenden oder zu übersetzenden Dokumente an [email protected] oder per WhatsApp unter +593 999946572 , die Dokumente werden gescannt im PDF-Format empfangen.

Wenn Sie möchten, gibt es auch die Möglichkeit der physischen Lieferung und Annahme in unseren Büros in Quito: (klicken Sie auf das Bild, um die Karte anzuzeigen):

Aufmerksamkeitszeiten:

Montag bis Freitag von 9:00 – 18:00 Uhr (Mittagspause von 13:00 – 14:00 Uhr)

Wir sind ein Übersetzungsbüro, das sich darauf konzentriert, Lösungen anzubieten, die auf Vertrauen und Integrität basieren, und befolgen daher internationale Standards mit strenger Qualitätskontrolle.

Links von Interesse: (Klicken Sie auf die Texte)

Titelregister – Ausländische Titel – 3. und 4. Ebene – Ecuador

Registrierung von Titeln – Ausländische Titel – Primar- und Sekundarstufe – Ecuador

Erteilung eines Daueraufenthaltsvisums für einen Aufenthalt von mehr als 21 Monaten mit vorübergehendem Aufenthalt in Ecuador

Registrierung einer im Ausland erfolgten Geburt oder Anerkennung der Staatsangehörigkeit

Antrag auf Eheschließung und Eintragung einer Eheschließung im Ausland, bei der einer der Ehepartner Ausländer ist

Kontaktiere uns!

Klicken Sie auf das Bild, um unsere Bewertungen zu sehen.

Sofortiges Angebot

Fordern Sie mit unserem Angebotser ein sofortiges Angebot an und erhalten Sie es in Sekundenschnelle per E-Mail.

Leave a comment

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

error: Content is protected !!
Contactar por WhatsApp