fbpx

Что такое профессиональная (тот же язык) транскрипция?

Транскрипция — это письменное и дословное изложение того, что сказано устно. Прежде чем сделать запрос на транскрипцию, необходимо иметь представление о типах транскрипций, знать, как их различать и знать, что вам нужно. Существует много типов транскрипции, но те, которые мы выполняем в Translators Ecuador , — это буквальная транскрипция и естественная транскрипция.

Дословная транскрипция: в этом типе транскрипции ( Verbatim ) все звуки, которые слышны в аудио или видео, записываются в документ, включая незаконченные, повторяющиеся слова, ошибки произношения, такие как «cocreta (бетон)», такие звуки, как как э…, мммм…. Этот тип расшифровки обычно запрашивается для судебных разбирательств или экспертных заключений.

Естественная транскрипция: в этом типе транскрипции ( Clean Verbatim ) расшифровщик удаляет всю нерелевантную информацию, что приводит к более естественному, четкому и профессионально выглядящему тексту. Ни в коем случае слова или смысл предложений не меняются.

Пример: Предложение, что в дословная транскрипция будет транскрибирована э… не помню; Это было… это была ночь, и единственное, что я видел, это ммм… э… это было… это было… единственное, что я видел, это человека, идущего вокруг. в естественная транскрипция расшифровывается так: « Я не помню; Была ночь, и единственное, что я видел, был человек, который ходил вокруг.. Никакая информация не теряется, сохраняется смысл предложения и вносятся некоторые исправления, если они не являются преднамеренными.

error: Content is protected !!
Contactar por WhatsApp