fbpx

Che cos’è un servizio linguistico specializzato?

Si tratta di tipologie di servizi che richiedono: l’intervento di professionisti in ambiti linguistici tecnici e specialistici, che, oltre al servizio linguistico, richiedono un professionista in un altro campo che non sia necessariamente quello della linguistica o che appartenga a una determinata cultura o paese .

Ad esempio abbiamo una traduzione per localizzazione, in cui è necessario tradurre un contenuto da “Spagnolo (Spagna)” a “Spagnolo (America Latina)” che culturalmente non è lo stesso, a maggior ragione quando è richiesto un adattamento il contenuto a culture specifiche, come quella ecuadoriana, colombiana o argentina, sono necessari professionisti specializzati o nativi nei paesi richiesti.

error: Content is protected !!
Contactar por WhatsApp