fbpx

¿Necesitas una traducción oficial para uso en el extranjero?

Una vez que se hayan cumplido los pasos de una traducción oficial (Notariada en Ecuador), el perito traductor se dirigirá al Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana para realizar las respectivas apostillas y legalizaciones.

Traduccion con ApostillaCertificación de documentos públicos que, emitidos por un Estado, van a ser presentados por el interesado en otros países a fin de otorgar validez en el exterior, haciendo innecesaria la legalización consular o diplomática u otro tipo de certificación adicional.

Traduccion LegalizadaEs el acto administrativo llevado a cabo por las Unidades de Legalizaciones del Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana en el Ecuador; o, por un agente consular extranjero debidamente acreditado en el Ecuador, o, por el funcionario consular ecuatoriano en el exterior; quienes mediante la verificación y comprobación de la firma que aparece en el documento presentado, proceden a dar fe de su otorgamiento.

Nota: Los siguientes países exigen apostilla de la Haya o legalización por parte del Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana del Ecuador. Pulsa Aquí para ver países dentro del tratado de la Haya.

error: Content is protected !!
Contactar por WhatsApp