fbpx

Quels documents nécessitent une traduction certifiée ?

Personnes physiques :

Les documents nécessaires pour s’établir dans un autre pays doivent généralement être certifiés.

Les documents les plus fréquents que les personnes physiques certifient sont :

  • Histoire académique
  • Relevés de compte
  • Certificat de naissance
  • certificats académiques
  • Contrats
  • documents notariés
  • Documents pour les procédures judiciaires ou d’immigration

Personnes morales :

Les entreprises qui souhaitent établir des relations officielles à l’étranger auront besoin de traductions certifiées.

Les documents les plus fréquents que les personnes morales certifient sont :

  • statuts constitutifs
  • registres de l’entreprise
  • Documents d’exportation/importation

Les documents susmentionnés sont les documents les plus courants, mais il existe de nombreux autres documents qui peuvent être traduits officiellement.

error: Content is protected !!
Contactar por WhatsApp