fbpx
TRADUCCIONES OFICIALES

Traducciones Especializadas en Ecuador

„Übersetzen Sie Ihre Dokumente in mehr als 150 Sprachen und erfüllen Sie die Bedürfnisse Ihrer Kunden besser.“

Wie unterscheidet sich eine Fachübersetzung von einer allgemeinen Übersetzung ?

Wenn wir von Fachübersetzungen sprechen, ist es wichtig, zwischen Fachtexten und allgemeinen Texten zu unterscheiden. Auf der einen Seite stammen Fachtexte aus fachkundiger Quelle und behandeln unterschiedliche Themen. Sie stehen jedoch immer in einem konkreten und präzisen Kontext. Daher sind der Wortschatz und die Strukturen festgelegt und können in Bezug auf die allgemeine Sprache sehr unnatürlich sein.

Was ist eine Fachübersetzung?

Bei einer Fachübersetzung wird ein Fachtext in eine andere Sprache übersetzt. Die Zahl der Übersetzungsspezialitäten ist enorm, sodass jede vorgenommene Klassifizierung gültig sein kann. Die wohl häufigsten Fachgebiete für Fachübersetzungen sind unter anderem juristische, wirtschaftliche, finanzielle, kommerzielle, wissenschaftliche, technische, medizinische, biomedizinische, literarische, journalistische und touristische Übersetzungen.

Welche Art von Texten sind spezialisiert?

Als Fachübersetzungen bezeichnen wir Texte, die ein bestimmtes Wissensgebiet erfordern. Im Gegensatz zu anderen Arten der Übersetzung, etwa der literarischen oder kommerziellen, erfüllt diese eine praktische und keine ästhetische Funktion. Sie sind auf einen bestimmten Personenkreis beschränkt.

Innerhalb der Fachübersetzung finden wir folgende Einteilung:

  1. Wissenschaftliche Texte: Texte zu Medizin, Biologie, Physik, Chemie, Mathematik etc.
  2. Finanztexte: Berichte, Unternehmensbilanzen, Bankmitteilungen, Protokolle von Gesellschafterversammlungen usw.
  3. Juristische und juristische Texte: Verträge, Vereinbarungen, Testamente, Prozessdokumente, Trusts usw.
  4. Technische Texte: Bedienungsanleitungen, Benutzerhandbücher, Patente, technische Datenblätter usw.
  5. Akademische Texte: wissenschaftliche Artikel, Essays, Dissertationen, Abschlussarbeiten etc.
  6. Weitere Fachrichtungen: Allgemeines / Sonstiges, Verwaltung, Luft- und Raumfahrt, Landwirtschaft / Ernährung, Umwelt / Ökologie, Anthropologie, Archäologie, Architektur, Kunst / Künstlerische Disziplinen, Grafik, Astronomie und Raumfahrt, Wirtschaftsprüfung / Finanzen, Automobil / Fahrzeuge, Biologie , Botanik, Adwords-Kampagne, Zertifikate / Diplome / Lizenzen / Lebenslauf / etc., Naturwissenschaften (allgemein), Sozialwissenschaften, Film / Audiovisuelles, Kochen / Kochkunst, Handel (allgemein) / Business, Essen und Trinken, Computer (allgemein), Computer: Software, Computer: Hardware, Computer: Systeme, Kommunikation / Medien, Bau / Arbeiten, Buchhaltung, Privatkorrespondenz / Briefe, Kosmetik / Beauty, Sport / Fitness / Freizeit, Rechtsdokumente / Verträge, Wirtschaft, Bildung / Pädagogik, Elektronik, Energie/Stromerzeugung, Ausrüstung: Hardware, Ethik, Fertigung, Pharmazie, Philosophie, Finanzen, Physik, Folklore, Fotografie/Bildgebung, Viehzucht/Züchtung Tiere, Edelsteine/Edelsteine, Genealogie, Genetik, Geographie, Geologie, Regierung/Politik, Geschichte, Hotels, Druck und Verlag, Ingenieurwesen (allgemein), Wirtschaftsingenieurwesen, Maschinenbau, Nukleartechnik, Elektrotechnik, Bauingenieurwesen, Immobilien, Internet / E-Commerce, IT (Informationstechnologie), Investitionen / Wertpapiere, Spiele / Videospiele / Casino, Literatur / Poesie, Kinderliteratur, Gesetze (allgemein), Gesetze / Patente / Warenzeichen / Urheberrecht, Gesetze / Steuern und Zoll, Seefahrt / Schiffe, Marketing (allgemein), Marketing / Marktforschung, Mathematik und Statistik, Medizin, Medizin (allgemein), Medizin – Kardiologie, Medizin – Instrumente, Medizin – Pharma, Medien / DVD, Meteorologie, Metallurgie / Eisen und Stahl, Militär/ Verteidigung, Bergbau/Metalle, Redewendungen/Highs/Sprüche, Mode/Kleidung, Möbel/Haushaltsgeräte, Musik, Geschäft/Handel, Namen: Persönlich/Firma, Ernährung, Zahnmedizin, Perio Wissenschaft, Fischerei/Aquakultur, Öl/Gas/Kohlenwasserstoffe, Esoterische Praktiken, Psychologie, Werbung/Öffentlichkeitsarbeit, Chemie, Personalwesen, Religion, Gesundheit, Sicherheit, Versicherungen, Forstwirtschaft/Holz, Soziologie, Telekommunikation/Netzwerke, Übersetzungen/Linguistik, Textilien , Topographie, Transport / Logistik, Tourismus / Reisen, Vertrieb: Großhandel / Einzelhandel, Wein / Oenologie / Weinbau, Zoologie.

„Die Qualität Ihrer Übersetzung wird Sie und Ihr Unternehmen widerspiegeln.“

Wie werden Fachübersetzungen berechnet?

Dank Textverarbeitungsprogrammen werden Fachübersetzungen nach Wortzahl angegeben, da es sich um einen Parameter handelt, der leicht und fast immer sofort bei der Analyse eines Textes ermittelt wird.

¿Cuál es el proceso de trabajo de una traduccion especializada?

Wie lange dauert die Lieferung einer Fachübersetzung? Und wie hoch sind die Kosten?

Unsere Preise kalkulieren sich nach Lieferzeit und Sprachkombination. Die Preise variieren, weil es nicht dasselbe ist, 3.000 Wörter mit einer Lieferzeit von 3 oder 4 Tagen zu benötigen, als 3.000 Wörter für vier Uhr nachmittags, es ist nicht dasselbe, vom Englischen ins Spanische zu übersetzen als vom Chinesischen ins Deutsche.

Die Tabellen, die Sie unten sehen, enthalten Sprachen, die wir nach Komplexität und Lieferzeit gruppiert haben, und durch Klicken auf die Links können Sie die Kosten der Übersetzung überprüfen.

SprachgruppeVerfügbare Sprachen
Gruppe A:Englisch und Spanisch.
B-Gruppe:Arabisch, Bulgarisch, Tschechisch, Niederländisch, Französisch, Deutsch, Griechisch, Hebräisch, Hindi, Indonesisch, Italienisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Vietnamesisch, Türkisch und Chinesisch.
Gruppe C:Albanisch, Weißrussisch, Bengalisch, Katalanisch, Kroatisch, Dänisch, Estnisch, Farsi, Finnisch, Ungarisch, Isländisch, Irisch, Maltesisch, Nepali, Norwegisch, Serbisch, Slowakisch, Slowenisch, Thailändisch, Ukrainisch, Koreanisch und Japanisch.

Preise (Lieferzeit + Sprachkombination)

ÜBERSETZUNGSSERVICE MIT STANDARDLIEFERUNG
WortLieferungKosten pro Wort (Gruppe A mit Gruppe A)Kosten pro Wort (Gruppe A mit Gruppe B)Kosten pro Wort (Gruppe A mit Gruppe C)Kosten pro Wort (Gruppe B mit Gruppe B)Kosten pro Wort (Gruppe B mit Gruppe C)Kosten pro Wort (Gruppe C mit Gruppe C)
100-5.0003-5 Arbeitstage0,12 $0,13 $0,14 $0,15 $0,16 $0,17 $
5.001-20.0006-8 Werktage0,11 $0,12 $0,13 $0,14 $0,15 $0,16 $
20.001-50.0009-20 Werktage0,10 $0,11 $0,12 $0,13 $0,14 $0,15 $
50.001-80.00021-32 Werktage0,09 $0,10 $0,11 $0,12 $0,13 $0,14 $
80.001-100.00033-40 Werktage0,08 $0,09 $0,10 $0,11 $0,12 $0,13 $
100.000-200.00041-80 Werktage0,07 $0,08 $0,09 $0,10 $0,11 $0,12 $
mehr als 200.000KontaktKontaktKontaktKontaktKontaktKontaktKontakt
ÜBERSETZUNGSSERVICE MIT DRINGENDER LIEFERUNG (30 % werden zu den Standardkosten hinzugefügt)
WortLieferungKosten pro Wort (Gruppe A mit Gruppe A)Kosten pro Wort (Gruppe A mit Gruppe B)Kosten pro Wort (Gruppe A mit Gruppe C)Kosten pro Wort (Gruppe B mit Gruppe B)Kosten pro Wort (Gruppe B mit Gruppe C)Kosten pro Wort (Gruppe C mit Gruppe C)
100-5.0003 Werktage0,14 $0,15 $0,16 $0,17 $0,19 $0,20 $
5.001-20.0004 Werktage0,13 $0,14 $0,15 $0,16 $0,17 $0,18 $
20.001-50.0009 Werktage0,12 $0,13 $0,14 $0,15 $0,16 $0,17 $
50.001-80.00016 Werktage0,10 $0,11 $0,12 $0,13 $0,14 $0,15 $
80.001-100.00020 Werktage0,09 $0,10 $0,11 $0,12 $0,13 $0,14 $
100.000-200.00041 Arbeitstage0,08 $0,09 $0,10 $0,11 $0,12 $0,13 $
mehr als 200.000KontaktKontaktKontaktKontaktKontaktKontaktKontakt
Hinweis: *Der Preis beinhaltet keine Versand- und Verpackungskosten.

„Aufgrund unserer bevorzugten Behandlung des Kunden und der Lieferqualität sind wir führend in der Branche. Wir kümmern uns gerne mit Hingabe und Verantwortung um Ihre Aufgaben.“

Bei translatesecuador.com setzen wir uns für Qualität und pünktliche Lieferung ein. Wir haben die besten Übersetzer in Ecuador und der ganzen Welt, um Ihre Projekte nach weltweit anerkannten Qualitätskontrollstandards effizient zu verwalten .

Machen Sie und erhalten Sie sofort ein Angebot . Wenn Sie nicht finden, wonach Sie suchen, oder einen nicht beschriebenen oder personalisierten Service benötigen, kontaktieren Sie uns bitte hier , wir sind für Sie da!

Sofortangebot Sprachdienstleistungen

TRADUCCIONES OFICIALES

Traducciones Generales en Ecuador

„Übersetzen Sie Ihre Dokumente in mehr als 150 Sprachen und erfüllen Sie die Bedürfnisse Ihrer Kunden besser.“

Wie unterscheidet sich eine allgemeine Übersetzung von einer Fachübersetzung ?

Wenn wir von allgemeiner Übersetzung sprechen, ist es wichtig, zwischen Fachtexten und allgemeinen Texten zu unterscheiden. Auf der einen Seite stammen Fachtexte aus fachkundiger Quelle und behandeln unterschiedliche Themen. Sie stehen jedoch immer in einem konkreten und präzisen Kontext. Daher sind der Wortschatz und die Strukturen festgelegt und können in Bezug auf die allgemeine Sprache sehr unnatürlich sein. Allgemeinsprachliche Texte hingegen sind all jene, die aufgrund ihrer Eigenschaften der Allgemeinsprache unterliegen.

Was ist allgemeine Übersetzung?

Der Begriff der allgemeinen Übersetzung bezieht sich auf die Übersetzung von nicht spezialisierten Texten. Daher sind sie nicht mit Komplexitäten oder technischen oder terminologischen Schwierigkeiten verbunden. Alle Textarten müssen jedoch gemäß den Anforderungen des Kunden oder Endbenutzers übersetzt werden. Die Texte richten sich an ein nicht spezialisiertes Publikum, daher muss die Sprache klar und natürlich sein und sich von Fachbegriffen entfernen.

Obwohl es sich terminologisch um einfache Texte handelt, muss der Prozess der Dokumentation und kulturellen Adaption derselbe sein wie bei einem Fachtext.

Welche Art von Texten sind allgemein?

Einige Beispiele für allgemeine Texte können sein: journalistische Texte, Werbetexte, Briefe und E-Mails, Texte zu Tourismus und Gastronomie, Informationen zu Kunst und Kultur, Lebensläufe, Vorstellungsschreiben, Empfehlungsschreiben u.a.

Wie werden allgemeine Übersetzungen berechnet?

Dank Textverarbeitungsprogrammen werden allgemeine Übersetzungen nach der Anzahl der Wörter zitiert, da es sich um einen Parameter handelt, der leicht und fast immer sofort bei der Analyse eines Textes ermittelt wird.

¿Cuál es el proceso de trabajo de una traduccion general?

Wie lange dauert die Lieferung einer allgemeinen Übersetzung? Und wie hoch sind die Kosten?

Unsere Preise kalkulieren sich nach Lieferzeit und Sprachkombination. Die Preise variieren, weil es nicht dasselbe ist, 3.000 Wörter mit einer Lieferzeit von 3 oder 4 Tagen zu benötigen, als 3.000 Wörter für vier Uhr nachmittags, es ist nicht dasselbe, vom Englischen ins Spanische zu übersetzen als vom Chinesischen ins Deutsche.

Die Tabellen, die Sie unten sehen, ermöglichen es Ihnen, die Komplexität der Sprachen zu verstehen, die wir nach Komplexität und Lieferzeiten gruppiert haben, und durch Klicken auf die Links können Sie die Kosten der Übersetzung überprüfen.

SprachgruppeVerfügbare Sprachen
Gruppe A:Englisch und Spanisch.
B-Gruppe:Arabisch, Bulgarisch, Tschechisch, Niederländisch, Französisch, Deutsch, Griechisch, Hebräisch, Hindi, Indonesisch, Italienisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Vietnamesisch, Türkisch und Chinesisch.
Gruppe C:Albanisch, Weißrussisch, Bengalisch, Katalanisch, Kroatisch, Dänisch, Estnisch, Farsi, Finnisch, Ungarisch, Isländisch, Irisch, Litauisch, Maltesisch, Nepali, Norwegisch, Serbisch, Slowakisch, Slowenisch, Thailändisch, Ukrainisch, Koreanisch und Japanisch.

Preise (Lieferzeit + Sprachkombination)

ÜBERSETZUNGSSERVICE MIT STANDARDLIEFERUNG
SeitenLieferungKosten/Seite
(Gruppe AA)
Kosten/Seite
(Gruppe AB)
Kosten/Seite
(AC-Gruppe)
Kosten/Seite
(B-Gruppe)
Kosten/Seite
(BC-Gruppe)
Kosten/Seite
(CC-Gruppe)
1 - 123-5 Arbeitstage$40$48$52$56$60$64
13 - 506-8 Werktage$36$44$48$52$56$60
51 - 1209-20 Werktage$32$40$44$48$52$56
121 - 20021-32 Werktage$28$36$40$44$48$52
201- 25033-40 Werktage$24$32$36$40$44$48
mehr als 250 Seiten? Kontaktieren Sie uns , wir bieten Ihnen hervorragende Rabatte.
ÜBERSETZUNGSSERVICE MIT DRINGENDER LIEFERUNG (30 % werden zu den Standardkosten hinzugefügt)
SeitenLieferungKosten/Seite
(Gruppe AA)
Kosten/Seite
(Gruppe AB)
Kosten/Seite
(AC-Gruppe)
Kosten/Seite
(B-Gruppe)
Kosten/Seite
(BC-Gruppe)
Kosten/Seite
(CC-Gruppe)
1 - 123 Werktage$52,0062,40 $67,60 $72,80 $$78,0083,20 $
13 - 506 Werktage46,80 $57,20 $62,40 $67,60 $72,80 $$78,00
51 - 1209 Werktage41,60 $$52,0057,20 $62,40 $67,60 $72,80 $
121 - 20016 Werktage36,40 $46,80 $$52,0057,20 $62,40 $67,60 $
201- 25020 Werktage31,20 $41,60 $46,80 $$52,0057,20 $62,40 $
mehr als 250 Seiten? Kontaktieren Sie uns , wir bieten Ihnen hervorragende Rabatte.
Hinweis: *Der Preis beinhaltet keine Versand- und Verpackungskosten.

„Wir sind führend in der Branche aufgrund unserer persönlichen Aufmerksamkeit für unsere Kunden und der Qualität der Lieferung. Mit Engagement, Verantwortung und Zurückhaltung kümmern wir uns um Ihre Aufgaben und Wünsche.“

Bei www.translatorsecuador.com ist unser Engagement Qualität und pünktliche Lieferung . Wir haben die besten Übersetzer in Ecuador und der Welt, um Ihre Projekte effizient zu verwalten und dabei weltweit anerkannte Qualitätskontrollstandards zu befolgen .

Machen Sie und erhalten Sie sofort ein Angebot . Wenn Sie nicht finden, wonach Sie suchen, oder einen nicht beschriebenen oder personalisierten Service benötigen, kontaktieren Sie uns bitte hier , wir sind für Sie da!

Sofortangebot Sprachdienstleistungen

SERVICIOS

Traducciones Profesionales en Ecuador

Was ist eine professionelle Übersetzung?

Im Allgemeinen handelt es sich um eine Übersetzung, die von einem vom Justizrat ermächtigten amtlichen Übersetzer (Fachübersetzer) oder einem von einer auf Übersetzungen und Dolmetschen spezialisierten Gremium beglaubigten Übersetzer angefertigt wurde.

Professionelle Übersetzungen fallen meistens in die folgenden Kategorien:

ÜbersetzungstypBeschreibungPreis
Allgemeine ÜbersetzungAllgemeine oder einfache Übersetzung, bezieht sich auf die Übersetzung von Texten, die nicht spezialisiert sind. Daher sind sie nicht mit Komplexitäten oder technischen oder terminologischen Schwierigkeiten verbunden.Gehen Sie zu Dienst
FachübersetzungFachübersetzungen unter anderem in den Bereichen Recht, Wirtschaft, Finanzen, Handel, Wissenschaft, Technik, Medizin, Biohygiene, Literatur, Journalistik und Tourismus.Gehen Sie zu Dienst
Offizielle ÜbersetzungÜbersetzungen, die in physischer Form (Papier) geliefert werden, mit Unterschrift, Stempel und Eid eines offiziellen Übersetzers (Fachübersetzers), der vom Justizrat von Ecuador ermächtigt ist, diese Art von Verfahren und Übersetzungen durchzuführen.Gehen Sie zu Dienst
Übersetzung in SonderformatenÜbersetzung unkonventioneller Formate, zum Beispiel: Websites, Desktop-Publishing oder DTP (Desktop-Publishing), Software, Online-Werbekampagnen, Keywords u.a.Gehen Sie zu Dienst

Hinweis: In den meisten Fällen werden professionelle Übersetzungen per E-Mail geliefert.

Was ist der Unterschied zwischen einer allgemeinen Übersetzung und einer Fachübersetzung ?

Der Hauptunterschied zwischen einer allgemeinen Übersetzung und einer Fachübersetzung ist die in den Ausgangstexten verwendete Terminologie und der Endempfänger.

Wie werden professionelle Übersetzungen berechnet?

Dank Textverarbeitungsprogrammen werden professionelle Übersetzungen nach Wortzahl angegeben, da es sich um einen Parameter handelt, der leicht und fast immer sofort bei der Analyse eines Textes ermittelt wird.

¿Cuál es el proceso de trabajo de una Traducción Profesional?

Wie lange dauert die Lieferung einer professionellen Übersetzung? Und wie hoch sind die Kosten?

Unsere Preise kalkulieren sich nach Lieferzeit und Sprachkombination. Die Preise variieren, weil es nicht dasselbe ist, 3.000 Wörter mit einer Lieferzeit von 3 oder 4 Tagen zu benötigen, als 3.000 Wörter für vier Uhr nachmittags, es ist nicht dasselbe, vom Englischen ins Spanische zu übersetzen als vom Chinesischen ins Deutsche.

Die Tabellen, die Sie unten sehen, ermöglichen es Ihnen, die Übersetzungssprachen zu verstehen, die wir nach Komplexität und Lieferzeiten gruppiert haben, und durch Klicken auf die Links können Sie die Kosten der Übersetzung überprüfen.

SprachgruppeVerfügbare Sprachen
Gruppe A:Englisch und Spanisch.
B-Gruppe:Arabisch, Bulgarisch, Tschechisch, Niederländisch, Französisch, Deutsch, Griechisch, Hebräisch, Hindi, Indonesisch, Italienisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Vietnamesisch, Türkisch und Chinesisch.
Gruppe C:Albanisch, Weißrussisch, Bengalisch, Katalanisch, Kroatisch, Dänisch, Estnisch, Farsi, Finnisch, Ungarisch, Isländisch, Irisch, Maltesisch, Nepali, Norwegisch, Serbisch, Slowakisch, Slowenisch, Thailändisch, Ukrainisch, Koreanisch und Japanisch.

„Aufgrund unserer bevorzugten Behandlung des Kunden und der Lieferqualität sind wir führend in der Branche. Wir kümmern uns gerne mit Hingabe und Verantwortung um Ihre Aufgaben.“

Bei translatesecuador.com setzen wir uns für Qualität und pünktliche Lieferung ein. Wir haben die besten Übersetzer in Ecuador und der ganzen Welt, um Ihre Projekte nach weltweit anerkannten Qualitätskontrollstandards effizient zu verwalten .

Machen Sie und erhalten Sie sofort ein Angebot . Wenn Sie nicht finden, wonach Sie suchen, oder einen nicht beschriebenen oder personalisierten Service benötigen, kontaktieren Sie uns bitte hier , wir sind für Sie da!

Sofortangebot Sprachdienstleistungen

error: Content is protected !!
Contactar por WhatsApp