fbpx
Traductions officielles de Quito

Traduction officielle à Quito – 100% garantie

Traducteurs experts du Conseil de la magistrature.

« Nous sommes des leaders dans l’industrie, nous assistons volontiers à vos missions avec dévouement et responsabilité. »

Nous effectuons des traductions officielles à Quito pour tous les types de gestion en Équateur et à l’étranger. Nous sommes des traducteurs officiels et agréés.

Nous offrons à nos clients des conseils sur les visas, la traduction certifiée de documents publics et privés, la gestion notariale, les apostilles, les légalisations et les procédures consulaires.

Nos projets les plus fréquents sont les traductions, nous avons la traduction certifiée, la traduction notariée, la traduction apostillée et la traduction juridique.

Nos prix sont classés par groupes linguistiques en fonction de la complexité et du coût de production. Les groupes linguistiques sont présentés ci-dessous.

Groupe linguistique Langues disponibles
groupe A Anglais et espagnol
Groupe B Français, italien, portugais, ukrainien, russe.
Groupe C tchèque, roumain, turc
Groupe D Chinois, coréen, allemand.
Groupe E Catalan, croate, hongrois.
Groupe F Kichwa, suédois, polonais
Groupe G Japonais, grec
Groupe H Albanais, arabe, bengali, biélorusse, bulgare, danois, estonien, farsi, finnois, hindi, hébreu, néerlandais, indonésien, islandais, irlandais, maltais, népalais, norvégien, serbe, slovaque, slovène, thaïlandais, vietnamien

*Si vous avez besoin d’une langue qui ne figure pas dans cette liste, veuillez nous contacter et nous vous proposerons une solution.

LISTE DE PRIX POUR LA TRADUCTION EN ESPAGNOL <> AUTRES LANGUES

GROUPE A : ANGLAIS ET ESPAGNOL

Nombre de pages (certifiées) 1-2 $28,00 3-9 $25,00 10-19 $24,00 20-39 $21,00 40-49 $20,00
Nombre de mots (général) 1-2000 0.08 2001-3600 0.076 3601-7600 0.073 7601-15600 0.064 15601-19600 0.061
Délai de livraison (jours) 1 3 5 8-11 12
RABAIS : 10.71% 14.28% 25% 28.57%
GROUPE B : FRANÇAIS, ITALIEN, PORTUGAIS, UKRAINIEN, RUSSE
Nombre de pages (certifiées) 1-2 $30,00 3-9 $28,00 10-19 $27,00 20-39 $26,00 40-49 $24,00
Nombre de mots (général) 1-2000 0.090 2001-3600 0.087 3601-7600 0.084 7601-15600 0.075 15601-19600 0.072
Délai de livraison (jours) 1 3 5 8-11 12
RABAIS : 6.66% 10.00% 13.33% 20.00%

GROUPE C : TCHÈQUE, ROUMAIN

Nombre de pages (certifiées) 1-2 $32,00 3-9 $30,00 10-19 $29,00 20-39 $28,00 40-49 $27,00
Nombre de mots (général) 1-2000 0.101 2001-3600 0.098 3601-7600 0.095 7601-15600 0.086 15601-19600 0.083
Délai de livraison (jours) 1 3 5 8-11 12
RABAIS : 6.25% 9.37% 12.5% 15.62%

GROUPE D : CHINOIS, ALLEMAND, SUÉDOIS

Nombre de pages (certifiées) 1-2 $34,00 3-9 $32,00 10-19 $31,00 20-39 $30,00 40-49 $29,00
Nombre de mots (général) 1-2000 0.112 2001-3600 0.109 3601-7600 0.106 7601-15600 0.097 15601-19600 0.094
Délai de livraison (jours) 1 3 5 8-11 12
RABAIS : 5.88% 8.82% 11.76% 14.70%

GROUPE E : CATALAN, HONGROIS, TURC

Nombre de pages (certifiées) 1-2 $36,00 3-9 $34,00 10-19 $33,00 20-39 $32,00 40-49 $31,00
Nombre de mots (général) 1-2000 0.123 2001-3600 0.120 3601-7600 0.117 7601-15600 0.108 15601-19600 0.105
Délai de livraison (jours) 1 3 5 8-11 12
RABAIS : 5.55% 8.33% 11.11% 13.88%

GROUPE G : JAPONAIS, GREC, CROATE, SUÉDOIS

Nombre de pages (certifiées) 1-2 $38,00 3-9 $36,00 10-19 $35,00 20-39 $34,00 40-49 $33,00
Nombre de mots (général) 1-2000 0.150 2001-3600 0.131 3601-7600 0.128 7601-15600 0.119 15601-19600 0.116
Délai de livraison (jours) 1 3 5 8-11 12
RABAIS : 5.26% 7.89% 10.52% 13.15%

GROUPE H : ALBANAIS, ARABE, BENGALI, BIÉLORUSSE, BULGARE, DANOIS, ESTONIEN, FARSI, FINNOIS, HINDI, HÉBREU, NÉERLANDAIS, INDONÉSIEN, ISLANDAIS, IRLANDAIS, MALTAIS, NÉPALAIS, NORVÉGIEN, SERBE, SLOVAQUE, SLOVÈNE, ESPAGNOL, THAÏLANDAIS, VIETNAMIEN, CORÉEN

Nombre de pages (certifiées) 1-2 $42,00 3-9 $40,00 10-19 $39,00 20-39 $38,00 40-49 $37,00
Nombre de mots (général) 1-2000 0.156 2001-3600 0.153 3601-7600 0.150 7601-15600 0.147 15601-19600 0.144
Délai de livraison (jours) 1 3 5 8-11 12
RABAIS : 4.76% 7.14% 9.52% 11.90%

FAQ

Qu’est-ce qu’une traduction officielle à Quito ?

Il s’agit d’une traduction physique, signée, tamponnée et assermentée par un traducteur officiel enregistré et qualifié par le Conseil de la magistrature.

Traduction certifiée à Quito :

La traduction certifiée à Quito est très demandée pour les demandes de visa, les bourses universitaires, les demandes d’emploi et autres documents dans d’autres langues. En outre, elle peut également être réalisée au format numérique avec une signature électronique.

Traduction notariée à Quito :

La traduction notariée à Quito est obtenue au moyen d’une traduction certifiée et d’une gestion notariée, après légalisation ou apostille auprès du ministère des Affaires étrangères du pays d’origine des documents.

Traduction apostillée à Quito :
  • Pour obtenir une traduction apostillée à Quito, il faut d’abord effectuer une traduction certifiée avec reconnaissance de signature et traduction chez un notaire. L’apostille est ensuite demandée au ministère des affaires étrangères. Certaines entités publiques ou privées à l’étranger peuvent exiger ce type de traduction.
Quelle est la différence entre une traduction générale et une traduction officielle ?

Contrairement à la traduction officielle, la traduction générale est livrée sous forme de texte modifiable, par exemple Word ou Excel. La traduction générale devient officielle lorsqu’elle contient le serment, la signature et le sceau d’un traducteur agréé par le Conseil de la magistrature , dans de nombreux cas un code ou un code QR afin que la traduction puisse être vérifiée en ligne .

Nous remplissons ces exigences lorsqu’un certificat de traduction est joint à notre traduction .

L’expert traducteur du Conseil de la Magistrature est le seul habilité à assermenter une traduction, de ce fait, il est reconnu dans tous notaires de l’Équateur , notaires des ambassades d’Espagne et des États-Unis en Équateur, et ambassades et consulats du pays.

Quand avez-vous besoin d’une traduction officielle à Quito ?

En général, lorsqu’il s’agit de documents délivrés ou présentés à une entité publique équatorienne , ou lorsqu’une traduction générale ou une traduction spécialisée doit être notariée.

Exemples où des traductions officielles peuvent être requises
Institution Type de document
Écoles et collèges Certificats de grade, diplômes, notes, promotions, traductions officielles
notaires Traductions générales ou spécialisées, jugements de divorce, autorisations de sortie du territoire pour les mineurs.
Conseil judiciaire Autorisation de sortie du territoire pour les mineurs
ministre de l’Intérieur Certificats de résidence, traductions officielles
Municipalités Certificats de résidence, autres pièces justificatives
Les universités Titres, diplômes, plan d’études, dossier scolaire
SENECYT Inscription aux diplômes, Lettres universitaires
ministère de la Santé Certificats médicaux, diplômes, traductions officielles
Bureau du procureur général de l’État Documents, Procès-verbaux
AGROCALITÉ Certificats phytosanitaires, zoosanitaires d’exportation et d’importation
poursuite Sommations, procédures, autres
Agence équatorienne pour l’assurance de la qualité agricole Certificats d’origine des produits d’exportation équatoriens
Agence Nationale de Régulation, de Contrôle et de Surveillance Sanitaire Certificats et autorisations pour l’enregistrement sanitaire des médicaments, aliments, cosmétiques, dispositifs médicaux
Institut de la propriété intellectuelle Documents, Lettres officielles
ministre de l’Intérieur Certificats de casier judiciaire
CONADIS Documents pour les personnes ayant des besoins particuliers
Conseil National des Stupéfiants et Psychotropes (CONSEP) Tous les documents délivrés
Service des recettes internes (SRI) Déclaration fiscale, Impôt sur le revenu
cours provinciales Processus certifiés
des églises Certificats de baptême
Entités publiques Tous les documents nécessaires pour une utilisation à l’étranger
Réception et remise des Documents

Nos services de traduction sont proches de vous, nous envoyons des travaux physiques au niveau national et international. Veuillez envoyer les documents à citer ou à traduire à [email protected] ou par WhatsApp au +593 999946572 , les documents sont reçus numérisés au format PDF.

Si vous le souhaitez, il existe également la possibilité de livraison physique et de réception dans nos bureaux de Quito : (cliquez sur l’image pour afficher le plan) :

Horaire d’attention:

Du lundi au vendredi de 9h00 à 18h00 (Pause déjeuner de 13h00 à 14h00)

Nous sommes une agence de traduction axée sur la fourniture de solutions basées sur la confiance et l’intégrité, par conséquent, nous suivons les normes internationales avec un contrôle de qualité strict.

Liens d’intérêt : (cliquez sur les textes)

Registre des titres – Titres étrangers – 3ème et 4ème niveau – Équateur

Enregistrement des titres – Titres étrangers – Primaire et Secondaire – Equateur

Octroi d’un visa de résidence permanente pour un séjour de plus de 21 mois avec résidence temporaire en Equateur

Enregistrement d’une naissance survenue à l’étranger ou reconnaissance de la nationalité

Demande de célébration et d’enregistrement de mariage à l’étranger dont l’une des parties est étrangère

Nous contacter!

Cliquez sur l’image pour voir nos avis.

Devis immédiat

Demandez un devis immédiat à l’aide de notre devis et recevez-le en quelques secondes par e-mail.

Leave a comment

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

error: Content is protected !!
Contactar por WhatsApp