Traduction officielle à Quito – 100% garantie
Traducteurs experts du Conseil de la magistrature.
« Nous sommes des leaders dans l’industrie, nous assistons volontiers à vos missions avec dévouement et responsabilité. »
Nous effectuons des traductions officielles à Quito pour tous les types de gestion en Équateur et à l’étranger. Nous sommes des traducteurs officiels et agréés.
Nous offrons à nos clients des conseils sur les visas, la traduction certifiée de documents publics et privés, la gestion notariale, les apostilles, les légalisations et les procédures consulaires.
Nos projets les plus fréquents sont les traductions, nous avons la traduction certifiée, la traduction notariée, la traduction apostillée et la traduction juridique.
Nos prix sont classés par groupes linguistiques en fonction de la complexité et du coût de production. Les groupes linguistiques sont présentés ci-dessous.
Groupe linguistique | Langues disponibles | |||||||||||
groupe A | Anglais et espagnol | |||||||||||
Groupe B | Français, italien, portugais, ukrainien, russe. | |||||||||||
Groupe C | tchèque, roumain, turc | |||||||||||
Groupe D | Chinois, coréen, allemand. | |||||||||||
Groupe E | Catalan, croate, hongrois. | |||||||||||
Groupe F | Kichwa, suédois, polonais | |||||||||||
Groupe G | Japonais, grec | |||||||||||
Groupe H | Albanais, arabe, bengali, biélorusse, bulgare, danois, estonien, farsi, finnois, hindi, hébreu, néerlandais, indonésien, islandais, irlandais, maltais, népalais, norvégien, serbe, slovaque, slovène, thaïlandais, vietnamien |
*Si vous avez besoin d’une langue qui ne figure pas dans cette liste, veuillez nous contacter et nous vous proposerons une solution.
LISTE DE PRIX POUR LA TRADUCTION EN ESPAGNOL <> AUTRES LANGUES
GROUPE A : ANGLAIS ET ESPAGNOL |
||||||||||
Nombre de pages (certifiées) | 1-2 | $28,00 | 3-9 | $25,00 | 10-19 | $24,00 | 20-39 | $21,00 | 40-49 | $20,00 |
Nombre de mots (général) | 1-2000 | 0.08 | 2001-3600 | 0.076 | 3601-7600 | 0.073 | 7601-15600 | 0.064 | 15601-19600 | 0.061 |
Délai de livraison (jours) | 1 | 3 | 5 | 8-11 | 12 | |||||
RABAIS : | – | 10.71% | 14.28% | 25% | 28.57% |
GROUPE B : FRANÇAIS, ITALIEN, PORTUGAIS, UKRAINIEN, RUSSE | ||||||||||
Nombre de pages (certifiées) | 1-2 | $30,00 | 3-9 | $28,00 | 10-19 | $27,00 | 20-39 | $26,00 | 40-49 | $24,00 |
Nombre de mots (général) | 1-2000 | 0.090 | 2001-3600 | 0.087 | 3601-7600 | 0.084 | 7601-15600 | 0.075 | 15601-19600 | 0.072 |
Délai de livraison (jours) | 1 | 3 | 5 | 8-11 | 12 | |||||
RABAIS : | – | 6.66% | 10.00% | 13.33% | 20.00% |
GROUPE C : TCHÈQUE, ROUMAIN |
||||||||||
Nombre de pages (certifiées) | 1-2 | $32,00 | 3-9 | $30,00 | 10-19 | $29,00 | 20-39 | $28,00 | 40-49 | $27,00 |
Nombre de mots (général) | 1-2000 | 0.101 | 2001-3600 | 0.098 | 3601-7600 | 0.095 | 7601-15600 | 0.086 | 15601-19600 | 0.083 |
Délai de livraison (jours) | 1 | 3 | 5 | 8-11 | 12 | |||||
RABAIS : | – | 6.25% | 9.37% | 12.5% | 15.62% |
GROUPE D : CHINOIS, ALLEMAND, SUÉDOIS |
||||||||||
Nombre de pages (certifiées) | 1-2 | $34,00 | 3-9 | $32,00 | 10-19 | $31,00 | 20-39 | $30,00 | 40-49 | $29,00 |
Nombre de mots (général) | 1-2000 | 0.112 | 2001-3600 | 0.109 | 3601-7600 | 0.106 | 7601-15600 | 0.097 | 15601-19600 | 0.094 |
Délai de livraison (jours) | 1 | 3 | 5 | 8-11 | 12 | |||||
RABAIS : | – | 5.88% | 8.82% | 11.76% | 14.70% |
GROUPE E : CATALAN, HONGROIS, TURC |
||||||||||
Nombre de pages (certifiées) | 1-2 | $36,00 | 3-9 | $34,00 | 10-19 | $33,00 | 20-39 | $32,00 | 40-49 | $31,00 |
Nombre de mots (général) | 1-2000 | 0.123 | 2001-3600 | 0.120 | 3601-7600 | 0.117 | 7601-15600 | 0.108 | 15601-19600 | 0.105 |
Délai de livraison (jours) | 1 | 3 | 5 | 8-11 | 12 | |||||
RABAIS : | – | 5.55% | 8.33% | 11.11% | 13.88% |
GROUPE G : JAPONAIS, GREC, CROATE, SUÉDOIS |
||||||||||
Nombre de pages (certifiées) | 1-2 | $38,00 | 3-9 | $36,00 | 10-19 | $35,00 | 20-39 | $34,00 | 40-49 | $33,00 |
Nombre de mots (général) | 1-2000 | 0.150 | 2001-3600 | 0.131 | 3601-7600 | 0.128 | 7601-15600 | 0.119 | 15601-19600 | 0.116 |
Délai de livraison (jours) | 1 | 3 | 5 | 8-11 | 12 | |||||
RABAIS : | – | 5.26% | 7.89% | 10.52% | 13.15% |
GROUPE H : ALBANAIS, ARABE, BENGALI, BIÉLORUSSE, BULGARE, DANOIS, ESTONIEN, FARSI, FINNOIS, HINDI, HÉBREU, NÉERLANDAIS, INDONÉSIEN, ISLANDAIS, IRLANDAIS, MALTAIS, NÉPALAIS, NORVÉGIEN, SERBE, SLOVAQUE, SLOVÈNE, ESPAGNOL, THAÏLANDAIS, VIETNAMIEN, CORÉEN |
||||||||||
Nombre de pages (certifiées) | 1-2 | $42,00 | 3-9 | $40,00 | 10-19 | $39,00 | 20-39 | $38,00 | 40-49 | $37,00 |
Nombre de mots (général) | 1-2000 | 0.156 | 2001-3600 | 0.153 | 3601-7600 | 0.150 | 7601-15600 | 0.147 | 15601-19600 | 0.144 |
Délai de livraison (jours) | 1 | 3 | 5 | 8-11 | 12 | |||||
RABAIS : | – | 4.76% | 7.14% | 9.52% | 11.90% |
FAQ
Qu’est-ce qu’une traduction officielle à Quito ?
Il s’agit d’une traduction physique, signée, tamponnée et assermentée par un traducteur officiel enregistré et qualifié par le Conseil de la magistrature.
Traduction certifiée à Quito :
La traduction certifiée à Quito est très demandée pour les demandes de visa, les bourses universitaires, les demandes d’emploi et autres documents dans d’autres langues. En outre, elle peut également être réalisée au format numérique avec une signature électronique.
Traduction notariée à Quito :
La traduction notariée à Quito est obtenue au moyen d’une traduction certifiée et d’une gestion notariée, après légalisation ou apostille auprès du ministère des Affaires étrangères du pays d’origine des documents.
Traduction apostillée à Quito :
- Pour obtenir une traduction apostillée à Quito, il faut d’abord effectuer une traduction certifiée avec reconnaissance de signature et traduction chez un notaire. L’apostille est ensuite demandée au ministère des affaires étrangères. Certaines entités publiques ou privées à l’étranger peuvent exiger ce type de traduction.
Quelle est la différence entre une traduction générale et une traduction officielle ?
Contrairement à la traduction officielle, la traduction générale est livrée sous forme de texte modifiable, par exemple Word ou Excel. La traduction générale devient officielle lorsqu’elle contient le serment, la signature et le sceau d’un traducteur agréé par le Conseil de la magistrature , dans de nombreux cas un code ou un code QR afin que la traduction puisse être vérifiée en ligne .
Nous remplissons ces exigences lorsqu’un certificat de traduction est joint à notre traduction .
L’expert traducteur du Conseil de la Magistrature est le seul habilité à assermenter une traduction, de ce fait, il est reconnu dans tous notaires de l’Équateur , notaires des ambassades d’Espagne et des États-Unis en Équateur, et ambassades et consulats du pays.
Quand avez-vous besoin d’une traduction officielle à Quito ?
En général, lorsqu’il s’agit de documents délivrés ou présentés à une entité publique équatorienne , ou lorsqu’une traduction générale ou une traduction spécialisée doit être notariée.
Exemples où des traductions officielles peuvent être requises
Institution | Type de document |
---|---|
Écoles et collèges | Certificats de grade, diplômes, notes, promotions, traductions officielles |
notaires | Traductions générales ou spécialisées, jugements de divorce, autorisations de sortie du territoire pour les mineurs. |
Conseil judiciaire | Autorisation de sortie du territoire pour les mineurs |
ministre de l’Intérieur | Certificats de résidence, traductions officielles |
Municipalités | Certificats de résidence, autres pièces justificatives |
Les universités | Titres, diplômes, plan d’études, dossier scolaire |
SENECYT | Inscription aux diplômes, Lettres universitaires |
ministère de la Santé | Certificats médicaux, diplômes, traductions officielles |
Bureau du procureur général de l’État | Documents, Procès-verbaux |
AGROCALITÉ | Certificats phytosanitaires, zoosanitaires d’exportation et d’importation |
poursuite | Sommations, procédures, autres |
Agence équatorienne pour l’assurance de la qualité agricole | Certificats d’origine des produits d’exportation équatoriens |
Agence Nationale de Régulation, de Contrôle et de Surveillance Sanitaire | Certificats et autorisations pour l’enregistrement sanitaire des médicaments, aliments, cosmétiques, dispositifs médicaux |
Institut de la propriété intellectuelle | Documents, Lettres officielles |
ministre de l’Intérieur | Certificats de casier judiciaire |
CONADIS | Documents pour les personnes ayant des besoins particuliers |
Conseil National des Stupéfiants et Psychotropes (CONSEP) | Tous les documents délivrés |
Service des recettes internes (SRI) | Déclaration fiscale, Impôt sur le revenu |
cours provinciales | Processus certifiés |
des églises | Certificats de baptême |
Entités publiques | Tous les documents nécessaires pour une utilisation à l’étranger |
Réception et remise des Documents
Nos services de traduction sont proches de vous, nous envoyons des travaux physiques au niveau national et international. Veuillez envoyer les documents à citer ou à traduire à [email protected] ou par WhatsApp au +593 999946572 , les documents sont reçus numérisés au format PDF.
Si vous le souhaitez, il existe également la possibilité de livraison physique et de réception dans nos bureaux de Quito : (cliquez sur l’image pour afficher le plan) :
Horaire d’attention:
Du lundi au vendredi de 9h00 à 18h00 (Pause déjeuner de 13h00 à 14h00)
Nous sommes une agence de traduction axée sur la fourniture de solutions basées sur la confiance et l’intégrité, par conséquent, nous suivons les normes internationales avec un contrôle de qualité strict.
Liens d’intérêt : (cliquez sur les textes)
Registre des titres – Titres étrangers – 3ème et 4ème niveau – Équateur
Enregistrement des titres – Titres étrangers – Primaire et Secondaire – Equateur
Enregistrement d’une naissance survenue à l’étranger ou reconnaissance de la nationalité
Nous contacter!
Cliquez sur l’image pour voir nos avis.
Devis immédiat
Demandez un devis immédiat à l’aide de notre devis et recevez-le en quelques secondes par e-mail.