TRADUCCIONES OFICIALES
Traducciones Certificadas en Ecuador
O que é uma tradução certificada?
O
perito tradutor
do Conselho da Magistratura
atesta que a tradução é uma reflexão completa e fiel do texto de origem através
de um certificado de tradução
.
O certificado de tradução contém o juramento, a assinatura e o selo de um tradutor acreditado pelo
Conselho da Magistratura
, em muitos casos um código de barras ou QR para que a
tradução possa ser verificada online
.
“Uma grande parte das
Traduções Certificadas
são emitidas por e-mail, usando a
assinatura eletrónica
. “
Que documentos precisam de uma tradução certificada?
Os documentos necessários para se instalarem noutro país têm normalmente de ser certificados.
Os documentos mais frequentes que as pessoas singulares certificam são:
- Licenciaturas, Licenciaturas, Registo Académico, Fichas de Notas, Extratos de Conta, Referências Bancárias, Cartas Bancárias, Certidões de Nascimento, Certidões de Casamento, Certidões de Óbito, Certidões de Nascimento, Certidões de Casamento, Contratos, Acordos, Transferências de Domínio, Documentos Notariados no Estrangeiro, Documentos Apostam no estrangeiro, Documentos para procedimentos legais ou de imigração, Documentos para uso em Embaixadas e Consulados.
As empresas que desejem estabelecer relações oficiais no estrangeiro precisarão de traduções certificadas.
Os documentos mais frequentes que as entidades jurídicas certificam são:
- Artigos de Incorporação de Sociedades, Registos Comerciais, Documentos SRI, Documentos da Superintendência de Sociedades, Documentos Notarizados, Documentos de Exportação/Importação
Os documentos acima referidos são os documentos mais comuns, mas há muitos outros documentos que podem ser oficialmente traduzidos.
Precisa da sua tradução apostilled ou legalizada para uso no estrangeiro?
Se a sua tradução for utilizada no estrangeiro, recomendamos que
clique aqui para obter documentos públicos
ou
clique aqui para obter documentos privados
.
Como são citadas traduções certificadas?
As traduções certificadas são citadas pelo número de páginas, uma vez que é um parâmetro que é facilmente e quase sempre obtido imediatamente ao analisar o projeto.
Além do trabalho de tradução, a certificação de uma tradução custa $25 por documento, e se você precisar dos originais (cópias físicas com assinatura de tinta e selos) há um custo de manuseamento e envio que varia dependendo do país de destino. Por exemplo; você precisa de uma tradução certificada de 6 páginas: o custo de tradução por página é $30, por isso $30X6 equivale a $180 (custo de tradução) e a certificação um adicional de $25, mas também requer que o seu documento seja enviado para os Estados Unidos (cerca de $50). O custo total da tradução mais o manuseamento e envio é de $255.
No entanto, os tradutores do Equador enviam traduções certificadas para o seu correio gratuitamente, no entanto, pergunte ao destinatário da tradução se aceita traduções assinadas digitalmente ou se necessita de carimbos e assinaturas a tinta.
¿Cuál es el proceso de trabajo de una traduccion certificada?
Quanto tempo demora a entregar uma tradução certificada? E quais são os custos?
Os nossos preços são calculados com base no tempo de entrega e na combinação linguística. Os preços variam porque não é o mesmo exigir 3000 palavras com um tempo de entrega de 3 ou 4 dias, mais de 3000 palavras para quatro da tarde, não é o mesmo traduzir do inglês para o espanhol do que do chinês para o alemão devido à complexidade do par de línguas.
As tabelas abaixo permitem-lhe compreender as línguas de tradução que agrupámos por complexidade, prazos de entrega e clicando nos botões que pode rever os custos da tradução.
Grupo de Línguas | Línguas disponíveis |
---|---|
Grupo A: | Inglês e espanhol. |
Grupo B: | Árabe, búlgaro, checo, holandês, francês, alemão, grego, hebraico, hindi, indonésio, italiano, polaco, português, romeno, russo, sueco, vietnamita, turco e chinês. |
Grupo C: | Albanês, Bielorrusso, Bengali, Catalão, Croata, Dinamarquês, Estónio, Farsi, Finlandês, Húngaro, Islandês, Irlandês, Máltese, Nepali, Norueguês, Sérvio, Eslovaco, Esloveno, Tailandês, Ucraniano, Coreano e Japonês. |
Preços (Tempo de Entrega + Combinação linguística)
Tradução Certificada | Prazo de entrega (Standard) | Prazo de entrega (Urgente)* | Preço |
---|---|---|---|
1 a 10 páginas | 2-5 dias úteis | 2 dias úteis | Clique aqui |
11 a 40 páginas | 4-8 dias úteis | 4 dias úteis | Clique aqui |
41 a 100 páginas | 6-20 dias úteis | 6 dias úteis | Clique aqui |
101 a 160 páginas | 8-32 dias úteis | 8 dias úteis | Clique aqui |
161 a 200 páginas | 10-40 dias úteis | 10 dias úteis | Clique aqui |
Mais de 200 páginas | Contacto | Contacto |
Nota: *A entrega expressa é adicionada 30% ao custo padrão, o preço não inclui manuseamento e envio.
“Somos líderes do setor devido à nossa qualidade preferencial de tratamento e entrega ao cliente, servimos de bom grado as suas atribuições com dedicação e responsabilidade.”
Em
translatorsecuador.com o
nosso compromisso é a qualidade e a entrega oportuna, temos os melhores tradutores do Equador e do mundo para
gerir eficientemente os seus projetos seguindo padrões de controlo de qualidade reconhecidos globalmente
.
Faça e obtenha uma
citação imediata
. Se não encontrar o que procura ou necessitar de um serviço não descrito ou personalizado, contacte-nos
aqui
, estamos aqui para o servir!
Citação imediata de traduções certificadas