SERVICIOS
Subtítulos (mismo idioma) en Ecuador
Qual é a diferença entre uma transcrição de legendas (mesma língua) e legendas (com tradução)?
A principal diferença entre uma transcrição da legenda (mesma língua) e legendas (com tradução)”, é a língua de transcrição do serviço de línguas, sendo a mesma língua uma transcrição na língua de vídeo original e traduzida uma transcrição em outra língua do vídeo.
Se os participantes no vídeo falarem em mais de uma língua de origem esta transcrição é considerada com um preço especial.
O que é uma transcrição profissional de legenda (mesma língua) ?
A Transcrição do Subtítulo é a tarefa de adicionar o texto transcrito do conteúdo áudio ao vídeo original.
Quais são os requisitos específicos nas transcrições?
Entre os requisitos específicos encontramos:
- Prazo de entrega: Todos os nossos serviços têm um prazo de entrega de 5 dias úteis (de segunda a sexta-feira), caso o requerente necessite da sua transcrição antes desse tempo (3 dias, 1 dia, 6-12 horas), havendo custos adicionais na taxa de 5 dias).
- Número de Participantes no áudio ou vídeo: A nossa taxa base abrange 1 e 2 participantes, no caso de haver mais, há um custo adicional.
- Qualidade áudio: No caso de considerar que o áudio vai ser complicado de transcrever pela sua qualidade, é provável que seja assim, é assim, é este tipo de serviço que adiciona um grau de complexidade à transcrição, para a qual há um custo adicional.
- Legendas abertas: Os vídeos têm legendas fechadas, ou seja, são uma com o conteúdo do vídeo e são inseparáveis, mas existe a possibilidade de fazerem parte do vídeo num ficheiro diferente (legendas abertas) para que possam ser editados a qualquer momento, esta exigência tem um custo adicional.
Como são citadas transcrições de legendas (mesma língua)?
A duração do vídeo é citada, que juntamente com a linguagem de transcrição nos dá um valor, ao qual são acrescentados valores de requisitos específicos, tais como, se a transcrição for literal ou natural, se houver mais de 2 pessoas envolvidas no áudio, a qualidade do áudio, se forem necessários os sinais de tempo ou adicionar legendas a um vídeo, tudo isto resulta no valor da transcrição.
¿Cuál es el proceso de trabajo de una Transcripción Profesional?
Como é preparado um Transcrivão Profissional? E quais são os custos?
Todos os transcritas profissionais devem preparar as suas transcrições, documentando-se sobre o conteúdo do vídeo e utilizando ferramentas (software) para otimizar o resultado do serviço linguístico. Neste sentido, é importante sensibilizar o cliente para a importância de fornecer documentação relacionada com o vídeo a ser transcrito. Temos de o convencer de que a sua colaboração neste ponto será apenas para seu benefício: quanto mais conhecimento o transcricível tiver, melhor será o resultado da transcrição.
Nossos preços são calculados com base no tempo de transcrição, línguas e se você quiser requisitos específicos. Os preços variam porque não é o mesmo para transcrever 1 hora de legendas de vídeo de inglês, do que uma transcrição de legendas com tradução de 1 hora de vídeo de chinês para alemão.
A tabela que verá abaixo permite-lhe compreender as línguas de transcrição que agrupámos por complexidade, clicando nos links que pode ir para as páginas dos tipos de transcrição, onde encontrará os links para o formulário de cotação para solicitar uma proforma do serviço profissional de transcrição.
Grupo de Línguas | Línguas disponíveis |
---|---|
Grupo A: | Inglês e espanhol. |
Grupo B: | Árabe, búlgaro, checo, holandês, francês, alemão, grego, hebraico, hindi, indonésio, italiano, polaco, português, romeno, russo, sueco, vietnamita, turco e chinês. |
Grupo C: | Albanês, Bielorrusso, Bengali, Catalão, Croata, Dinamarquês, Estónio, Farsi, Finlandês, Húngaro, Islandês, Irlandês, Máltese, Nepali, Norueguês, Sérvio, Eslovaco, Esloveno, Tailandês, Ucraniano, Coreano e Japonês. |
Preços (Transcription Time X Language + requisitos específicos)
“Somos líderes do setor devido à nossa qualidade preferencial de tratamento e entrega ao cliente, servimos de bom grado as suas atribuições com dedicação e responsabilidade.”
Na
translatorsecuador.com o
nosso compromisso é a qualidade e a entrega oportuna, temos os melhores transcritas do Equador e do mundo para
gerir eficientemente os seus projetos seguindo padrões de controlo de qualidade reconhecidos globalmente
.
Faça e obtenha uma
citação imediata
. Se não encontrar o que procura ou
necessitar de um serviço não descrito ou personalizado, contacte-nos aqui
, estamos aqui para o servir!