fbpx
SERVICIOS

Transcripciones (con traducción) en Ecuador

Qual è la differenza tra una trascrizione (stessa lingua) e una trascrizione (con traduzione) ?

La principale differenza tra una trascrizione (stessa lingua) e una trascrizione (con traduzione) , è la lingua di trascrizione risultante dal servizio linguistico, essendo la stessa lingua una trascrizione letterale o naturale nella lingua originale dell’audio o del video e quella tradotta una trascrizione in un’altra lingua dell’audio o del video .

Se i partecipanti all’audio o al video parlano in più di una lingua di partenza, questa trascrizione è considerata a un prezzo speciale.

Che cos’è una trascrizione professionale (con traduzione)?

La trascrizione è il compito di mettere per iscritto e testualmente qualcosa che viene detto oralmente. È necessario prima di ordinare una trascrizione, conoscere i tipi di trascrizione, sapere come distinguerli e sapere di cosa hai bisogno. Esistono molti tipi di trascrizioni, ma quelle che eseguiamo in Translators Ecuador sono la trascrizione letterale e la trascrizione naturale.

Trascrizione Verbatim: In questo tipo di trascrizione ( Verbatim ), tutti i suoni che si sentono nell’audio o nel video sono scritti nel documento, comprese le parole non finite, ripetute, errori di pronuncia, come “cocreta (concreta)”, suoni come come eh…, mmmm…. Questo tipo di trascrizione è solitamente richiesta per prove o prove di esperti.

Trascrizione naturale: in questo tipo di trascrizione ( Clean Verbatim ) il trascrittore elimina tutte le informazioni irrilevanti, il che si traduce in un testo più naturale, più chiaro e dall’aspetto più professionale. In nessun caso le parole o il significato delle frasi vengono modificati.

Esempio: la frase, che in la trascrizione letterale verrebbe trascritta eh… non ricordo; Era… era notte e l’unica cosa che vedevo era mmm… eh… era… era… l’unica cosa che vedevo era una persona che camminava. in un la trascrizione naturale si trascrive così: Non ricordo; Era notte e l’unica cosa che vedevo era una persona che passeggiava.. Nessuna informazione viene persa, il significato della frase viene mantenuto e vengono apportate alcune correzioni, a meno che non siano intenzionali.

Processo di traduzione: una volta iniziata la trascrizione, un traduttore professionista certificato avvierà il processo di traduzione allo stesso tempo, ottimizzando i tempi e ottenendo risultati migliori quando entrambi i professionisti lavorano come una squadra.

Quali sono i requisiti specifici per le trascrizioni?

I requisiti specifici includono:

  • Tempi di consegna: Tutti i nostri servizi hanno un tempo di consegna di 5 giorni lavorativi (dal lunedì al venerdì), nel caso in cui il richiedente necessiti della sua trascrizione prima di tale orario (3 giorni, 1 giorno, 6-12 ore), sono previsti costi aggiuntivi su superiore alla tariffa a 5 giorni).
  • Time Markers: Sono registrazioni del tempo di riproduzione del video, possono essere stabilite nella sua trascrizione ogni volta che cambia l’interveniente o ogni tanto, quindi maggiore è il numero di registrazioni, aumenterà il costo aggiuntivo.

Qual è il prezzo delle trascrizioni (con traduzione)?

Viene citata la durata dell’audio e del video, che insieme alla lingua di partenza e alla lingua di trascrizione ci dà un valore, a cui si aggiungono valori di requisiti specifici, come ad esempio, se sono richieste marche temporali, tutto ciò che questo ci dà il valore di trascrizione come risultato.

¿Cuál es el proceso de trabajo de una Transcripción Profesional?

Come si prepara un trascrittore professionista? E quali sono i costi?

Tutti i trascrittori professionisti devono preparare le proprie trascrizioni, documentandosi sull’argomento audio o video e utilizzando strumenti (software) per ottimizzare il risultato del servizio linguistico. In questo senso, è importante sensibilizzare il cliente sull’importanza di fornire la documentazione relativa all’audio o al video che verrà trascritto. Dobbiamo convincerlo che la sua collaborazione a questo punto sarà solo a suo vantaggio: più esperto ha il trascrittore, migliore sarà il risultato della trascrizione.

I nostri prezzi sono calcolati in base al tempo di trascrizione, alla combinazione linguistica e se desideri risultati specifici. I prezzi variano perché non è lo stesso richiedere 1 ora di trascrizione letterale dall’inglese, che una trascrizione con traduzione di 1 ora dal cinese al tedesco.

La tabella che vedrai di seguito ti permette di comprendere le lingue di trascrizione che abbiamo raggruppato per complessità, cliccando sui link potrai andare alle pagine delle tipologie di trascrizione, dove troverai i link a il modulo preventivo per richiedere un proforma del servizio professionale di trascrizione.

Gruppo linguistico Lingue disponibili
Gruppo A: Inglese e spagnolo.
Gruppo B: Arabo, bulgaro, ceco, olandese, francese, tedesco, greco, ebraico, hindi, indonesiano, italiano, polacco, portoghese, rumeno, russo, svedese, vietnamita, turco e cinese.
Girone C: albanese, bielorusso, bengalese, catalano, croato, danese, estone, farsi, finlandese, ungherese, islandese, irlandese, maltese, nepalese, norvegese, serbo, slovacco, sloveno, tailandese, ucraino, coreano e giapponese.

Prezzi (tempo di trascrizione X (lingua di origine + lingua di trascrizione) + requisiti specifici)

SERVIZIO DI TRASCRIZIONE (CON TRADUZIONE)
Trascrizione del tempo Gruppo AA gruppo AB Gruppo AC gruppo BB gruppo aC Gruppi CC Prezzo
MINUTO
(consegna 5 giorni)
$ 10,00 $ 11,76 $ 13,43 $ 13,52 $ 15,19 $ 16,86 Citazione
MINUTO
(consegna 3 giorni)
$ 12,50 $ 14,70 $ 16,79 $ 16,90 $ 18,99 $ 21,07 Citazione
MINUTO
(consegna 1 giorno)
$ 13,50 $ 15,88 $ 18,13 $ 18,25 $ 20,51 $ 22,76 Citazione
MINUTO
(consegna 6-12 ore)
$ 17,00 $ 19,99 $ 22,83 $ 22,98 $ 25,82 $ 28,66 Citazione

“Siamo leader nel settore grazie al nostro trattamento preferenziale nei confronti del cliente e alla qualità della consegna, siamo lieti di assistere ai vostri incarichi con dedizione e responsabilità.”

In translatesecuador.com il nostro impegno è la qualità e la consegna tempestiva, abbiamo i migliori trascrittori in Ecuador e nel mondo per gestire in modo efficiente i tuoi progetti seguendo standard di controllo della qualità riconosciuti a livello mondiale .

Fai e ottieni un preventivo immediato . Se non trovi quello che cerchi o richiedi un servizio non descritto o personalizzato, contattaci qui , siamo qui per servirti!

Preventivo Immediato Servizi Linguistici

error: Content is protected !!
Contactar por WhatsApp