fbpx
SERVICIOS

Transcripciones (mismo idioma) en Ecuador

What is the difference between a transcript (same language) and a transcription (with translation)?

The main difference between a transcript (same language) and a transcription (with translation),is the transcription language resulting from the language service, being that of the same language a literal or natural transcription in the original language of the audio or video and the translated a transcription in another language of the audio or video.

If the interveners in the audio or video speak in more than one source language this transcription is considered at a special price.

What is a professional (same language) transcription?

Transcript is the task of writing and textually something that is said orally. It is necessary before placing a transcription order, to have knowledge about the types of transcriptions, to know how to differentiate between them and know what you need. There are many types of transcriptions, but the ones we carry out in Translators Ecuador are literal transcription and natural transcription.

Literal transcription: In this type of transcription (Verbatim), all sounds heard in the audio or video are written in the document, including unfinished words, repeated, pronunciation errors, such as “cocreta (concrete)”, sounds such as eh…, mmmm…. This type of transcription is usually requested for trials and expert evidence for proceedings.

Natural transcription: In this type of transcription (Verbatim Clean) the transcriber removes all irrelevant information, resulting in a more natural, clearer and more professional-looking text. Under no circumstances are the words or the meaning of the sentences changed.

Example: The phrase, which in literal transcription would be transcribed “eh… I don’t remember; It was… it was night and the only thing I saw mmm… Uh… Were… Was… All I saw was a person who walked around.” in a natural transcription is transcribed as follows: “Idon’t remember; it was night and all I saw was a person who walked around.”. No information is lost, the meaning of the sentence is maintained and some corrections are made, unless they are intended.

What are the specific requirements in the transcripts?

Specific requirements include:

  • Text Format: In this request the applicant indicates whether he wants the literal (Verbatim) or natural (Verbatim Clean) translation.
  • Delivery Time: All our services have a delivery time of 5 working days (Monday to Friday), in case the applicant needs their transcription before that time (3 days, 1 day, 6-12 hours), additional costs on the 5-day rate are applicable).
  • Number of Audio or Video Interventors: Our base rate covers 1 and 2 interveners, in case there are more there is an additional cost.
  • Audio Quality: In the event that you consider that the audio will be complicated to transcribe by its quality, it is likely that this is the case, this type of service adds a degree of complexity to the transcription, so there is an additional cost.
  • Subtitles: The subtitles in the videos you request to transcribe will make your viewers understand your content in a better way and in the event that they are uploaded to a platform will improve your positioning, this service also has an additional cost.
  • Time Markers: They are records of the video playback time, they can be set is their transcription every time the intervener changes or from time to time, so the more records the additional cost will be increased.

How are transcripts quoted (same language)?

The duration time of the audio and video is quoted, which in conjunction with the transcription language gives us a value, which is added values of specific requirements, such as, if the transcription is literal or natural, if there are more than 2 people involved in the audio , the quality of the audio, if time stamps are required or add subtitles to a video, all this results in the transcription value.

¿Cuál es el proceso de trabajo de una Transcripción Profesional?

How is a Professional Transcriptor prepared? What are the costs?

Every professional translator must prepare their transcripts, documenting the audio or video and using tools (software) to optimize the result of the language service. In this sense, it is important to make the customer aware of the importance of providing documentation related to the audio or video to be transcribed. We must convince him that his collaboration at this point will only be in his best interest: the more knowledge the translator has, the better the result of the transcription.

Our prices are calculated based on the time of translation, the language of the audio or video and if specific requirements are desired. Prices vary as it is not the same to require 1 hour of literal transcription of English, as a transcription with translation of 1 hour from Chinese to German.

The table below allows you to understand the transcription languages which we have grouped by complexity, by clicking on the links you can go to the pages of the transcription types, where you will find the links to the quote form for request a proforma of the professional transcription service.

Language GroupAvailable languages
Group A:English(US) and Spanish(LAT).
Group B:Spanish(Spain), English(UK), Arabic, Bulgarian, Czech, Dutch, French, German, Greek, Hebrew, Hindi, Indonesian, Italian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Swedish, Vietnamese, Turkish and Chinese.
Group C:Albanian, Belarusian, Bengali, Catalan, Croatian, Danish, Estonian, Farsi, Finnish, Hungarian, Icelandic, Irish, Lithuanian, Maltese, Nepali, Norwegian, Serbian, Slovak, Slovenian, Thai, Ukrainian, Korean and Japanese.

Pricing (Transcription Time X Language + Specific Requirements)

TRANSCRIPTION SERVICE (SAME LANGUAGE)
Time TranscriptGroup AGroup BGroup CPrice
Minute
(5 days delivery)
$3.00$4.43$5.43Quote
Minute
(delivery 3 days)
$3.75$5.54$6.79Quote
Minute
(delivery 1 day)
$4.05$5.98$7.33Quote
Minute
(delivery 6-12 hours)
$5.10$7.53$9.23Quote

“We are industry leaders due to our highest quality service delivery. We fulfill your linguistic needs with dedication, confidentiality, and responsibility”.

In translatorsecuador.com our commitment is quality and timely delivery, we have the best translators from Ecuador and the world to manage your projects efficiently following strict quality control procedures recognized around the world.

Requestan instant quote. Request and obtain an instant quote. If you can’t find what you’re looking for or you require a service which hasn’t been described, please contact us here, we are committed to serving you!

Instant Quote Linguistic Services

error: Content is protected !!
Contactar por WhatsApp