Servicios Lingüísticos: Localización en Traducción
What is a localized translation?
According to LISA (Localization Industry Standards Association) translation localization involves making modifications or adaptations to the original to create new content that can be understood in the culture where it intends to be delivered.
From this definition, it is understood that localization is not only translation but also taking into account the cultural aspects of the country in which the message will be divulged, as well as other functional and technical aspects. For example, if you were to distribute a program in an Arab country, it should be noted that the writing is done from right to left. The location is the one that carries out the relevant modifications.
How are specialized language services quoted?
Quotes are made based on the audio or video duration or the format of the content, which in conjunction with the language or language/culture gives us a cost, to which additional costs per hour may be added according to specific requirements requested of the customer, the services requested will give us the cost of specialized linguistic service.
What is a Specialized Linguistic Service?
Specialized translation refers to every translation that has to do with a specific area of knowledge but also requires additional skill, for example, voice-overs, localization activities, culture research among others.
As an example we have a localized translation, here we have to translate a content from “Spanish (Spain)” to “Spanish (Ecuador)” that is culturally not the same, there are different colloquial, slangs, expressions, colors that define a culture, so when it is necessary to adapt the content to specific culture.
¿Cuál es el proceso de trabajo de una Localización en Traducción?
How to prepare a Language Professional? What are the costs?
Every language professional should prepare their specialized services, documenting themselves on the content and using tools (software) to optimize the result of the language service. In this sense, it is important to make the customer aware of the importance of providing documentation related to the content to be translated and localized. Your cooperation at this point is crucial and to your best interest: the more informed on your project our professionals are, the better results on services provided.
Our prices are calculated based on audio or video duration, language combination and additional services required.
The table below allows you to understand the different services that fall under specialized translation services, languages offered for these services are grouped by complexity, by clicking on the links you can go to the pages of the types of specialized linguistic services, where you will find the links to our instant quotation module.
|Language Group||Available languages|
|Group A:||English(US) and Spanish(LAT).|
|Group B:||Spanish(Spain), English(UK), Arabic, Bulgarian, Czech, Dutch, French, German, Greek, Hebrew, Hindi, Indonesian, Italian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Swedish, Vietnamese, Turkish and Chinese.|
|Group C:||Albanian, Belarusian, Bengali, Catalan, Croatian, Danish, Estonian, Farsi, Finnish, Hungarian, Icelandic, Irish, Lithuanian, Maltese, Nepali, Norwegian, Serbian, Slovak, Slovenian, Thai, Ukrainian, Korean and Japanese.|
“We are industry leaders providing preference treatment to our clients and quality delivery of services. We fulfill your linguistic needs with dedication, confidentiality, and responsibility”.
At translatorsecuador.com our commitment is quality and timely delivery, we have the best transcriptionists in Ecuador and the world to efficiently manage your projects following globally recognized quality control standards .
Request and obtain an instant quote. If you do not find what you are looking for or require a service not described or personalized, please contact us here , we are here to serve you!